Sabri Atman in his world journey from USA then to Australia has made it to Auckland, New Zealand.During his travels he is raising the Assyrian Genocide awareness amongst the people around the world.He was warmly welcomed in Auckland by the Assyrian community.
The lecture held in Assyrian Nineveh Association along with the various gatherings has informed the Auckland Assyrian Youth with plenty of Assyrian History around the topic of the Assyrian Genocide.The Assyrian Youth are motivated more than ever to have their voices heard and to build a stronger and more active community in Auckland.They were very pleased to have Sabri Atman with them which gave them the much needed inspiration and enthusiasm.
Assyrian Youth Group along with the Assyrian Nineveh Association and the Assyrian community in Auckland joined Sabri Atman the Director of Seyfo Center at One Tree Hill on Saturday 4th of September 2010.At this prominent location in Auckland, Assyrian and New Zealand flags were raised.Signs reading “Never Again 1915”, “We Will Never Forget Simele 1933” and “Hands Off Mor Gabriel” were held by the Assyrians in New Zealand.The Seyfo Center’s symbolic release of red and black balloons didn’t spare New Zealand.The next stop is later this month in Athens, for Sabri Atman where he will demand the recognition of the Assyrian Genocide from Greece.
"Barış Ve Demokrasi İçin Dinlerin Buluşması" Panelinde Farklı Dinlere Mensup Din Adamları Diyalog Ve Hoşgörü Mesajları Verdi.
Dokuz Eylül Üniversitesi (DEÜ) İlahiyat Fakültesi Felsefe ve Din Bölümü Öğretim Görevlisi Prof. Dr. Ali İhsan Yetik, Fener Rum Patrikhanesi adına Yorgo Benlisoy, Ermeni Patrikanesi adına Peder Zaven Bıçakçı, MardinDiyarbakır Süryani Metropoliti Mor Filiksinos Saliba Özmen ve Alevi Dedesi-Eğitimci Hasan Kılavuz'un konuşmacı olarak katıldığı paneli SHP eski genel başkanı Murat Karayalçın, CHP eski milletvekili Hakkı Ülkü ve Dikili Belediye Başkanı Osman Özgüven'in de aralarında bulunduğu sayıda davetli izledi.
Murat Karayalçın
Panelin açılışında konuşan Murat Karayalçın, Ankara'nın Ulus tepesinde yan yana yer alan 2 bin yıllık Augustus tapınağı ile 600 yıllık Hacı Bayram Veli Camii'nin Türkiye'de dinler arası diyaloğun anıtı niteliğini taşıdığını belirtti. Günümüzde siyasetinde egemen olan çatışma kültürünün dinler arası ilişkiye yansımaması gerektiğinin altını çizen Karayalçın, "Geçmişten bu yana dünyanın pek çok ülkesinde insanlar inançları nedeniyle öldürüldü, işkenceye maruz kaldı. Bugün geldiğimiz noktada ise inançlararası diyalog ön plana çıkıyor. Bu noktada karşılıklı ilişkilerin oya gibi işlenmesi gerekiyor" dedi.
DEÜ İlahiyat Fakültesi Felsefe ve Din Bölümü Öğretim Görevlisi Prof. Dr. Ali İhsan Yetik
Panelde din savaşlarının halen devam ettiğine değinen DEÜ İlahiyat Fakültesi Felsefe ve Din Bölümü Öğretim Görevlisi Prof. Dr.Ali İhsan Yetik, dinler arasındaki çatışmanın temel sebebinin karşılıklı güven ortamının oluşturulamamasından kaynaklandığını söyledi. Müslüman olmanın temel kriterlerinden birinin yanındaki insana güven vermek olduğunu belirten Yetik, "Gerek dinlerin kendi içinde gerekse dinler arası ilişkilerde halen çatışma kültürünü aşabilmiş değiliz. Bu durum kutsal metinlerin doğru yorumlanmamasından kaynaklanıyor. Öyle ki kutsal metinler politikacıların elinde şamar oğlanı ve meşrulaştırma aracı olarak kullanılıyor. Oysa hepimiz aynı gemide seyahat eden yolcularız. Bu nedenle dinsel çatışmaları bir yana bırakıp açlık, doğal felaketler, silahlanma, nükleer enerji gibi konularda ortak bir duruş sergilemeliyiz. Aksi takdirde diyalog çabalarımız lafta kalır" diye konuştu.
MardinDiyarbakır Süryani Metropoıliti Mor Filiksinos Saliba Özmen MardinDiyarbakır Süryani Metropoliti Mor Filiksinos Saliba Özmen de devletler arasında süren savaşlara rağmen dinlerin barış ve sevgi kültürünü yayma misyonunun unutulmaması gerektiğine dikkat çekti. Konuşmasında sık sık kutsal kitaplardan alıntılar yapan Özmen, dinler arasında barışı sağlamanın yolunun sırasıyla içsel barış, toplumsal barış ve milletlerarası barışı sağlamaktan geçtiğini söyledi. Özmen şöyle konuştu:
Protest against Assyrian Genocide (Seyfo) on the highest Mountains in New South Wales.
Sydney - August 25, 2008
On Sunday 24 August 2008, over a hundred people from Sydney gathered in a show of protest against the mass slaughter of Assyrian people by the Ottoman Turks in 1915.
100 km outside Sydney on top of the Blue Mountains at Katoomba, a large number of black and red balloons were released with shouted slogans against the genocide committed by the Ottomans. Among the participants there were many young and elderly people. Australians and tourists at the location also observed the event and asked for copies of our information booklets on the Assyrian genocide.
The protest had been organized by Babylon Cultural Association and the Assyrian Universal Alliance upon the request of the Assyrian scholar from Sweden, Mr. Sabri Atman, Chairman of Seyfo Center. Mr. Atman was invited by the Assyrian Universal Alliance-Australian Chapter to hold a series of seminars in Sydney and Melbourne on the Assyrian Genocide and was a guest speaker in the Genocide Conference organized by the Alliance at New South Wales parliament House on 7 August 2008.
This event was held as part of the International Campaign being run by the Seyfo Centre to put pressure on the government of Turkey to officially acknowledge the Assyrian Genocide and apologise for the Turkish atrocities committed in 1915 against the Assyrian nation. Over two third of the Assyrian population in Turkey were murdered by the Young Turks in collaboration with Kurdish clans. The Assyrian people were systematically subjected to massacres, deportations, expropriation, torture, pillage and starvation, alongside with their Armenian and Greek brethren.
Mr. Sabri Atman gave a fevered address at the gathering, reminding all that the Assyrian victims of genocide were slaughtered simply because of their Christian religion and Assyrian ethnicity. He promised the souls of our martyrs that this nation will not forget them and will do all it can to pressure the Turkish government to acknowledge their crime against humanity. He was followed by Mr. Hermiz Shahen, Secretary of the Assyrian Universal Alliance-Australian Chapter, who spoke about the victims of both 1915 and 1933.
Mr. Shahen emphasized that the genocide committed in 1933 was in response to Assyrians demands that their national rights be asserted similar to that of other Iraqi nationalities. Of the resulting crime committed by the Iraqi government, Mr. Shahen said
On 26th of August Assyrian Youth Group along with the Assyrian Nineveh Association warmly welcomed their guest of honour Mr Sabri Atman after a great achievement in Sydney with the unveiling of the Assyrian Genocide Monument. Mr Sabri conducted a lecture hosted by the Assyrian Nineveh Association about the history of the Assyrian Genocide. Assyrians in Auckland were inspired by the history of our nation and emotionally distressed from the sufferings our people faced during the genocide. In his lecture Mr Atman showed us a Stone that he brought with him far from his beloved homeland Assyria. The small sized stone that Sabri presented at the lecture inspired the community to how passionate and loving not only to his community and nation, but also to his country and where he comes from. The lecture also included a documentary film about the Genocide which included interviews with individuals that lived during 1915 and onwards, and their experience and the horror they went through during events carried out against them by the Ottoman Turks, Kurds and Persians in WWI.
Mr Atman’s aim is to travel to many countries to educate Assyrians and raise awareness for the recognition of the Assyrian Genocide by many countries. There are about three thousand Assyrians living in New Zealand based in Auckland.Regardless of such a small community, Sabri believes that New Zealand is no exceptions to be one of the countries in his agenda and they also deserve to be educated about history and sufferings of our people. His journey started from early July to United States of America, then to Australia and continues to travel from here to Greece, Israel, Syria, Sweden, Switzerland, and Armenia for the remaining of the year.
Mr Sabri the founder and director of Seyfo Center and his short visit to New Zealand didn’t allow him to visit other cities where Assyrians live.But he promises to make another visit in the future to Wellington.
Despite the small number of Youth Group members in New Zealand, each member was astonished by the knowledge and the stories he shared; some were happy but mostly sad and heartbreaking experiences from people that Sabri has met and interviewed. His words encouraged and motivated the youth to work hard for a brighter future of our beloved Assyrian nation so that our voices can be heard from as far as New Zealand to recognise the Assyrian Genocide.
Svar på fråga 2009/10:998 av Yilmaz Kerimo (s) Politiska domstolsbeslut i Turkiet
Yilmaz Kerimo har frågat mig vilka initiativ jag avser ta för att markera mot Turkiets rättsövergrepp i förföljelsen av de kristna assyrier/syrianerna i Midyat.
Situationen för det syrisk-ortodoxa Mor Gabriel-klostret har under flera år varit föremål för intresse från Sverige och Europeiska unionen, eftersom den hör hemma i den bredare frågan om minoriteters och religiösa samfunds ställning i Turkiet. Tvisten mellan Mor Gabriel och grannbyarna (liksom mellan klostret och staten) uppstod i samband med en landregistreringsprocess 2008. Fyra parallella rättsprocesser inleddes. Domen i en av dessa processer, som tillerkände klostret äganderätt över mark som grannbyarna gjort anspråk på, har nu upphävts av den turkiska kassationsdomstolen. Denna ansåg att ärendet ska prövas i behörig administrativ domstol istället för i den lokala domstolen i Midyat.
Det är angeläget att rättsprocessen slutförs på ett korrekt sätt, och som beaktar frågan om skydd för minoriteter, så att klostret kan verka under stabila förutsättningar. Sverige fortsätter att understryka detta i våra kontakter med turkiska myndigheter, och följer frågan genom vår ambassad i Turkiet.
Min grundläggande bedömning är att medlemskapsprocessen utgör vårt mest effektiva redskap för att uppmuntra Turkiet till ytterligare reformer till stärkande av demokrati och mänskliga rättigheter. Kravet på religionsfrihet och förbättrade minoritetsrättigheter gäller inte minst tryggande av äganderätten för religiösa samfund. Viktiga framsteg i linje med EU:s krav har skett under senare år, där bl.a. reformeringen av lagen om stiftelser, som innebär vissa ökade möjligheter för icke-muslimska samfund att hävda sin äganderätt, kan framhållas.
Turkiet är medvetet om det stora internationella intresse som dessa frågor, liksom de specifika rättsprocesserna kring Mor Gabriel, har väckt. Frågan följs upp regelbundet, bl.a. i den årliga bedömningen av Turkiets framsteg mot EU-medlemskap som EU-kommissionen lägger fram, liksom i den politiska dialogen kopplad till associeringsavtalet mellan EU och Turkiet. Det finns all anledning att fortsätta bevaka utvecklingen noggrant.
Med vänliga hälsningar ------------------------------------------------------------------- Yilmaz Kerimo Riksdagsledamot (s) Member of Parliament (s) Hemsida: http://www.socialdemokraterna.se/yilmazkerimo
Istanbul, 02.09.2010 (KAP) Eine rechtsgerichtete türkische Partei will kommende Woche das Festtagsgebet zum Ende des Fastenmonats Ramadan in der Hagia Sophia verrichten lassen. Bisher gebe es noch keine Antwort der Regierung auf einen entsprechenden Antrag, erklärte ein Sprecher der Großen Einheitspartei (BBP) in Ankara auf Anfrage der deutschen katholischen Nachrichtenagentur KNA.
In ihrem Antrag bezieht sich die Randpartei ausdrücklich auf jüngste Entscheidungen der Regierung, Christen in der Türkei einige Messfeiern in historischen Gotteshäusern zu erlauben. Der Leiter des staatlichen Religionsamtes, Ali Bardakoglu, zeigte sich vor türkischen Journalisten aufgeschlossen für den Vorstoß. Sein Amt sei für diese Frage zwar nicht zuständig, trete aber dennoch für religiöse Freiheit ein.
Die vor rund 1.500 Jahren errichtete Hagia Sophia war zunächst Krönungskirche des byzantinischen Reiches und eine der größten Kirchen der Christenheit. Nach der türkischen Eroberung Konstantinopels 1453 war sie wichtigste Moschee des Osmanischen Reiches. Der Gründer der laizistischen türkischen Republik, Mustafa Kemal Atatürk, wandelte den Bau 1935 in ein Museum um. Seitdem sind dort religiöse Zeremonien verboten.
Die St.-Pauls-Kirche in Tarsus: Bald wieder christliche Gottesdienste.
Die türkische Regierung hat die Wiederzulassung von christlichen Feiern in einer Kirche im türkischen Tarsus in Aussicht gestellt. Der Vorsitzenden der zuständigen staatlichen Religionsbehörde, Ali Bardakoglu, hatte in einem Gespräch mit der Tageszeitung Milliyet überraschend sein Einverständnis erklärt, die heute als Museum genutzte St.-Pauls-Kirche wieder für Gottesdienste zuzulassen. Er fände es besser, wenn das Gebäude in der Geburtsstadt des Apostels Paulus „als Kirche dient, statt in seiner derzeitigen Rolle als Museum“.
In den vergangenen Jahren wurden Gesuche von Christen, insbesondere der katholischen Kirche, von türkischer Seite stets abgelehnt. Bisher erlaubten nur Ausnahmegenehmigungen den Gottesdienst in der Kirche. Bardakoglu begründete die Wende mit dem Schweizer Minarett-Verbot. Dies sei eine Entwicklung, die ihn beunruhige, aber er müsse über die Religionsfreiheit im eigenen Land wachen, sagte er im Gespräch mit der Zeitung. „Wenn ein Ort für Christen heilig ist und sie dort religiöse Zeremonien abhalten, dann kann es keinen Grund geben, dies zu verbieten.“
Vatikan erhofft sich „bedeutende Perspektiven“ <!--[endif]-->
Der Vatikan zeigte sich erfreut über diese Absichtserklärung. In einer Stellungnahme erhofft sich der Apostolische Nuntius Antonio Lucibello nun die Eröffnung von „bedeutenden Perspekiven“, berichtet das Domradio.
Auch CDU-Generalsekretär Hermann Gröhe lobte den Vorstoß des Chefs der türkischen Religionsbehörde: „Dies wäre ein bedeutendes Signal für die Verwirklichung der Religionsfreiheit in der Türkei.“ Allerdings mahnte Gröhe die Beseitigung von „behördlichen Schikanen“ an, mit denen Christen in der Türkei zu kämpfen hätten. „Der Staat muß zudem überzeugend und wirksam fundamentalistischen Gewalttätern, die Christen bedrohen, entgegentreten.“
Christen sind in der Türkei immer wieder Zielscheibe von Extremisten.
Dünya Süryani Ortodoks Kilisesi Genel Başkanı Mar Ignatius Zakka I Iwas, Müslüman din adamlarına iftar yemeği verdi.
Suriye'de bulunan Dünya Süryani Ortodoks Kilisesi Genel Başkanı Antakya ve Tüm Doğu Patriği Mar Ignatius Zakka I Iwas, Müslüman din adamlarına iftar yemeği verdi
Süryani Mar Afram Manastırında gerçekleştirilen iftar yemeğine Suriye Evkaf Bakanı Muhammed Abdussettar el Seyyid'in yanı sıra bir çok Müslüman ve Hristiyan din alimi katıldı.
Ramazan ayı Müslümanların yanı sıra Müslüman ve farklı dinlerdeki insanları bir araya getirmesi açısından ayrı bir boyut kazanıyor. Değişik ülkelerde gerçekleştirilen iftarlarda yemeklerinde farklı dinlerdeki insanlar bir araya geliyor. Suriye'de ise Patrik farklı bir uygulama ortaya koyarak manastırda verdiği iftar yemeğinde Müslüman ve Hristiyan din adamlarını bir araya getirdi.
Süryani Ortadoks Kilisesi Patriği Zakka I Iwas'ın verdiği iftar programına Müslüman ve Hristiyan bir çok din alimi katıldı. İftar programına katılan Suriye Evkaf Bakanı Muhammed Abdüssettar el-Seyyid, Semavi dinlerin hoş görü içinde yaşamalarının ve birlikteliğin sağlanmasının Suriye'yi daha da güçlü kıldığını söyledi.
Patrik I Iwas ise iftar yemeğinin, halkın tarihi boyunca pekiştirdiği ortak geleneklerin bir devamın olduğunu belirtti.
Maalula, ein kleines Bergstädtchen, wo heute noch Aramäisch, also die Sprache Jesu gesprochen wird, ist unser erstes Ziel. Im Kloster der Heiligen Sergius und Bacchus soll nur noch 1 Mönch arbeiten, der von einer jungen Frau aus dem Ort unterstützt wird. Sie begrüßt uns und sagt brav das Vaterunser auf Aramäisch und Arabisch auf. Ersteres klingt weicher als Arabisch, wie eine Melodie. Maalula ist aramäisch und bedeutet „Eingang“.
Nach einer kurzen Tee-Pause im „Bagdad Café“ irgendwo mitten im Nichts der syrischen Wüste verbringen wir den Rest des Tages in der antiken Oasenstadt Palmyra (Tadmur). Seit dem 1. Jhd. unter römischer Hoheit profitierte Palmyra von seiner Anbindung an die Seidenstraße. Die schöne Septimia Zenobia (3. Jhd.) ernannte sich zur Königin von Palmyra, doch sie wird von den Römern geschlagen. Die residierenden Statthalter Roms veränderten die Stadt nach römischem Vorbild. Imposante Bauten wie der Tempel des Baal, Hadrianstor, Forum, Amphitheater, zahllose Tempelanlagen und ein gut erhaltener Tetrapylon prägen das weitläufige Ruinengelände. Eine junge iranische Familie kommt neugierig auf unsere Reisegruppe zu. Mit Händen und Füßen geben sie mir zu verstehen, dass sie ein Foto mit mir wünschen. Die junge Mutter findet es anscheinend belustigend, dass ich mit meinem Schal über den Haaren verschleierter als sie selbst herumlaufe.
We've discussed Assyrian genocide allegation with the visiting "Assyrian Genocide (Seyfo) Research Center" president Sabri Atman who is an Assyrian from Turkey, currently living in Sweden.
Türkiye'nin Nusaybin kazasından, halen İsveç'te yaşayan "Süryani Soykırımı Araştırmaları Merkezi" Başkanı Sabri Atman ile SBS Melbourne stüdyolarında Süryani soykırımı iddiasını tartıştık.
Christen in der Türkei - wie Fische auf dem Trockenen
"Wie wichtig das Wasser für den Fisch ist, merkt er erst, wenn er keines mehr hat, wie wichtig unsere Kirche für uns ist, merken wir erst, wenn wir sid nicht mehr haben" Voller Resignation ist dieser Satz eines jungen syrisch-orthodoxen Christen in Midyat, im Südosten der Türkei. Die meisten der ehemals 200 000 Angehörigen dieser Minderheit haben ihr angestammtes Siedlungsgebiet, den Tur Abdin, verlassen, sind nach Deutschland oder in die skandinavischen Länder ausgewandert; etwa 12.000 von ihnen wohnen heute in Istanbul, knapp 2.000 sind noch in der alten Heimat geblieben. Die Kirche ist die Klammer, die sie zusammenhält, ihnen sprachliche und religiöse Identität verleiht. Aber die Zeit der Christenheit in der Osttürkei scheint zu Ende zu gehen, trotz eines Apells von Ministerpräsident Ecevit an die Christen im Ausland, sie sollten zurückkommen. So wie den syrisch-orthodoxen Christen ergeht es im Prinzip allen christlichen Minderheiten in der Türkei. Von einst 250.000 Griechisch-Orthodocen in Istanbul sind knapp 2.000 übriggeblieben, von mehr als zwei Millionen Armeniern (in osmanischer Zeit) leben noch 80.000 im Land. Alle Christen zusammen, einschließlich der Ausländer, stellen heute einen Bevölkerungsanteil von weniger als einem Prozent, Tendenz sinkend, fühlen sich doch die Christen oft als Bürger zweiter Klasse. Zu sehr greift der Staat, dessen Verfassung eine strenge Trennung von Politik und Religion vorsieht, immer wieder in das Leben der Christen und ihrer Kirchen ein. Als säkularer Staat garantiert auch die Türkei in ihrer Verfassung das Recht des einzelnen auf Religionsfreiheit. Schwierig wird es, wenn sich mehrere einzelne zu einer Gruppe zusammenschließen und etwa eine Kirche oder ein Gemeindehaus bauen wollen. Das geht schon seit etwa 80 Jahren nicht mehr ohne weiteres. Das aus den Zeiten Atatürks stammende Verbot, das eigentlich gegen islamische Gemeinschaften gerichtet war, wird in der Praxis fast ausschließlich gegen christliche Gemeinschaften angewandt. Keine christliche Gemeinde darf neue Gebäude errichten. Dagegen ist heute überall der Bau von Moscheen zu beobachten. Nun haben etwa die Griechen mehr Kirchen, als sie brauchen. Sie könnten vielleicht eine der nicht genutzten Kirchen einer neu gegrundeten türkisch-evangelischen Gemeinde geben, die kein Gebäude hat. Das allerdings ist verboten und kann zur Enteignung des Gebäudes führen. Da Kirchen keine juristischen Personen, geschweige denn Körperschaften des öffentlichen Rechts sind, können sie auch keine Immobilien als Geschenk annehmen oder erben. Selbst das Mieten vön Räumen ist ihnen verwehrt. Eine weitere erhebliche Beeinträchtigung kirchlichen Lebens ist das staatliche Verbot, Pfarrer und Religionslehrer auszuhilden. Vor 30 Jahren wurden alle theologischen Hochschulen, christliche wie islamische, geschlossen. Die islamischen konnten inzwischen wieder öffnen, die christlichen nicht. Theologen aus dem Ausland zu holen ist ebenfalls verboten. Bleibt als letzte Möglichkeit, junge Menschen zum Theologiestudium ins Ausland zu schicken, allerdings mit dem Risiko, daß sie dann nicht in die Türkei zurückkommen. Als Kompromiß hat die staatliche Seite der Griechisch-Orthodoxen Kirche vorgeschlagen, christliche Theologen an den staatlichen theologischen Fakultäten auszubilden. Nun heißen die Fakultäten zwar theologische Fakultäten, sind aber de facto islamisch-theologische Fakultäten. Christliche Theologiestudenten würden also von islamischen Hochschullehrern ausgebildet. Alternativen sind nicht in Sicht. Dabei drängt die Zeit. Es ist absehbar, wann Gemeinden und die wenigen kirchlichen Schulen keine ausgebildeten Theologen mehr haben. Immer wieder wird die Türkei darauf hingewiesen, daß es in einem vereinten Europa eine Diskriminierung religiöser Minderheiten nicht geben darf. Aber auch unabhängig von der, Frage, ob die Türkei Mitglied der Europäischen Union wird oder nicht, hat sie nach dem Buchstaben ihrer eigenen Verfassung Religionsfreiheit zu gewähren. Das heißt konkret: Christen in der Türkei müssen Kirchen bauen und geistlichen Nachwuchs ausbilden dürfen,
Irakische Christen beim Weihnachtsgottesdienst: "Jetzt sind wir hier sicher, aber wer weiß, wie es in ein paar Jahren aussieht.
Seit dem Sturz des Saddam-Regimes sind zehntausende Christen aus dem Irak geflohen. Der Exodus hält an. "Was immer die Muslime sagen, sie akzeptieren uns nicht", sagt ein Christ.
HAWRESK taz |Es ist, als wolle der Messdiener nicht nur Gott ehren, sondern gleich auch all die bösen Geister vertreiben, die über der versammelten Gemeinde schweben. So inbrünstig schwenkt er den Weihrauchkessel. Jedes Mal klappert die Kette des Kessels wie helles Glockengeläut. Eine dicke Rauchwolke steigt auf und würzig-herb breitet sich der Geruch des Weihrauchs auf dem Dorfplatz aus. Aus dem ganzen Nordirak sind Armenier in diesen einsamen Weiler bei Dohuk angereist, um an der Grundsteinlegung für eine Kirche teilzunehmen. Nicht den Ermordeten und Entführten sollen die Gedanken heute gehören, sondern dem Glauben an eine Zukunft.
Vor einem offenen Zelt ist eine lange Tischreihe aufgestellt. Weinrote Frotteehandtücher bedecken den provisorischen Altar; neben einem Kreuz, Kerzenleuchtern, der Bibel und einem Spitzendeckchen mit Ölen stehen Wasserflaschen und eine Schachtel mit Papiertüchern. Dahinter türmt sich braunrot die ausgehobene Erde auf. Begleitet vom Geläut des Weihrauchkessels stimmt die Gemeinde ein Kirchenlied an. Melancholisch breitet sich der armenische Gesang über die trockene Hügellandschaft. Nacheinander treten Männer mit Steinen in den Händen vor den Erzbischof, der eigens aus Bagdad gekommen ist. Priester waschen die Steine, dann salbt sie der Erzbischof und hüllt sie in ein symbolisches Leichentuch. In einer Prozession zieht die Gemeinde dann zur künftigen Kirche, wo halbwüchsige Buben die Steine in angerührtem Zement verankern.
"Wir bauen die Kirche", sagt Erzbischof Avak Asadourian in seiner Predigt. "Aber ihr seid es, die sie mit Leben erfüllen." Ob sich der Wunsch des armenisch-apostolischen Geistlichen erfüllt, ist ungewiss. Die letzten amerikanischen Kampftruppen, die Ende August abziehen, hinterlassen ein Land, dessen Christen um ihre Existenz fürchten.
"Ich bin heute sehr, sehr glücklich", sagt Ankin Setrak. "Ich habe mir schon lange eine Kirche gewünscht." Mit einer lässigen Handbewegung schiebt sich die Mittdreißigerin ihre Sonnenbrille in ihre dunkelblonde Mähne. Setrak stammt aus aus Mossul, mit ihrem Mann wohnte sie in Bagdad. Bis vor eineinhalb Jahren, als Unbekannte auf den Wagen ihres Mannes schossen. "Wir überlegten nicht lange, packten unsere Sachen und flohen hierher", sagt Setrak. Der Vater war schon zwei Jahre davor aus Mossul geflohen, nachdem Extremisten sein Werbebüro bombardiert und 25.000 Dollar Schutzgeld erpresst hatten. Geschichten wie die Setraks hört man viele in Hawresk.
Jetzt wohnt Setrak mit ihrem Mann in einer Reihensiedlung. 115 Häuser mit Flachdach - zwei Zimmer, Küche, Bad. Ein Haus sieht wie das andere aus, betonierte Gleichförmigkeit gegen die Not. Es gibt ein Gemeindehaus für Totenfeiern und Hochzeiten. Doch Hochzeiten gibt es selten. Die Gemeinden der Armenier wie die aller Christen im Irak schrumpfen. Die Sicherheitslage hat sich in den letzten Jahren verbessert, aber das heißt nur, dass nicht mehr so viele Menschen getötet werden wie vor drei Jahren, aber immer noch so viele, dass es nur ein Schritt bis zum nächsten Abgrund ist.
Vor fast hundert Jahren suchten Armenier schon einmal Zuflucht in Hawresk. Das Osmanische Reich war zerfallen, und im Nahen Osten begann das Jahrhundert des Nationalismus und Islamismus, der Autokraten, Diktatoren und der Kriege. Mit dem sunnitischen Großreich zerbrach ein System, in dem die Christen und Juden zwar keine gleichberechtigten Bürger waren, in dem sie in religiösen und kulturellen Angelegenheiten aber weitgehend freie Hand hatten. Den Auftakt bildeten die Massaker an den Armeniern in den Jahren 1894 bis 1896, verübt von den Hamidije-Regimentern, einer vom Sultan aufgestellten kurdischen Stammesmiliz. Zehn Jahre später begingen die nationalistischen Jungtürken den ersten Massenmord des Jahrhunderts.
Überlebende der Todesmärsche retteten sich nach Syrien und in den Irak. In Hawresk eröffneten sie später eine Schule. "23. 5. 1923", hat jemand mit roter Farbe an die Mauer des halbverfallenen Gebäudes gepinselt. Gerettet hatten sich damals auch die Großeltern von Akin Setrak und von Eschkhan Sarkisian, heute Gemeindevorsteher der Armenier in Sacho, der Grenzstadt zur Türkei.
Damit Christen ihren Glauben leben können, brauchen sie die nötige Infrastruktur
VON BENJAMIN LASSIWE
Es ist ein altes Anliegen des Kölner Kardinals Joachim Meisner: Die Pauluskirche im türkischen Tarsus, dem Geburtsort des Apostels, soll wieder als Gotteshaus genutzt werden. Nun könnte dieser Wunsch tatsächlich in Erfüllung gehen. In der vergangenen Woche versprach Ali Bardakoglu, Leiter des Amtes für religiöse Angelegenheiten der Türkei, die 1943 von der Armee konfiszierte und heute als Museum genutzte Kirche wieder für christliche Gottesdienste zur Verfügung stellen zu wollen.
Mehr noch, in einem Interview mit der Tageszeitung „Hürriyet“ hielt er es sogar für möglich, dass Christen auch in der Istanbuler Hagia Sophia wieder beten könnten. Und am Tag Mariä Himmelfahrt durften orthodoxe Gläubige zum ersten Mal seit über 80 Jahren wieder eine Messe im Kloster Sumela im Nordosten der Türkei feiern.
Sind das Zeichen eines Sinneswandels an der Spitze der türkischen Religionsbehörde? Hat es sich ausgezahlt, dass Unionspolitiker wie der Fraktionsvorsitzende Volker Kauder und Generalsekretär Hermann Gröhe ein besseres Verhältnis der Türkei zu ihrer christlichen Minderheit zu einer Bedingung für den von Ankara ersehnten EU-Beitritt des Landes gemacht haben? Die Ankündigungen Bardakoglus sind in jedem Fall begrüßenswert. Auf dem Weg nach Europa sind sie ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung. Schon deswegen sollten sie von Ministerpräsident Recep Erdogan und seinem Kabinett schleunigst in die Tat umgesetzt werden. Zumal so auch dem ermordeten Vorsitzenden der türkischen Bischofskonferenz, Luigi Padovese, posthum Ehre erwiesen würde. Denn die Wiedereröffnung der Kirche in Tarsus war sein großes Ziel.
Doch um die Situation der Christen in der Türkei nachhaltig zu verbessern, muss noch deutlich mehr geschehen: Denn vor allem die Situation der orthodoxen Kirchen im Land am Bosporus schreit weiterhin zum Himmel. Damit sie eine Zukunft haben, müsste das seit 1971 geschlossene Priesterseminar auf der Insel Halki wiedereröffnet werden. Denn der Klerus des ökumenischen Patriarchats von Konstantinopel ist dramatisch überaltert. Wenn diese Kirche weiter keine Geistlichen ausbilden darf, wird sie in absehbarer Zeit Geschichte sein. Nicht zuletzt der ehemalige EKD-Ratsvorsitzende Wolfgang Huber machte darauf immer wieder aufmerksam. Auch die Situation des syrisch-orthodoxen Klosters Mor Gabriel, das in dubiosen Gerichtsprozessen um seit Jahrhunderten in seinem Besitz befindliche Ländereien kämpfen muss, ist ein wichtiger Indikator für die Situation der Gläubigen.
Den mordmisstänkte 22-åringen dömdes till 16 års fängelse i dag.
22-åringen dödade sin facebook-kompis efter ett misslyckat våldtäktsförsök
18-åriga Nancy Tavsan mördades i december förra året när hon var på väg hem från en födelsedagsfest. Mordvapnet var troligen en stor Pommac-flaska.
Tingsrätten i Göteborg meddelade i dag att 22-åringen döms till 16 år i fängelse för mord, försök till grov våldtäkt samt stöld.
22-åringen umgicks i samma kretsar som sitt offer och de var vänner på Facebook. På mordnatten var han på samma fest som Nancy i en lägenhet Hjällbo i norra Göteborg. Enligt vittnen satt han i vardagsrummet och diskuterade fotboll och sitt favoritlag.
– Vi satt och pratade och skrattade och hade roligt. Klart man snackade med honom också. Han verkade helt normal. Allt var normalt, har ett vittne tidigare sagt till Aftonbladet.
Gick sista biten hem ensam
Nancy gick hem vid 01-tiden tillsammans med några vänner, men den sista biten – bara cirka 500 meter – gick hon ensam. Plötsligt upptäckte att hon var förföljd och ringde då en väninna och viskade:
– En man förföljer mig.
Väninnan uppmanade Nancy att springa. Sedan hörde hon ett skrik och samtalet bröts.
När 22-åringen lämnade festen är oklart, själv har han ändrat sin historia ett par gånger. Det var först i det tionde förhöret, och sedan det konstaterats att han hade Nancy blod på sina skor, som han ens erkände att han lämnat festen.
Hittade Nancy och lät henne ligga
Enligt hans senaste version ska han ha hittat Nancy död i snön under en nattlig promenad.
Han säger att han vände på henne för att se vem det var, men att han därefter gick tillbaka till deras gemensamma fest och fortsatte dricka fram till morgonen. Han berättade inte för någon vad han sett.
Enligt åklagaren ska motivet till mordet ha varit att 22-åringen velat våldta Nancy, men misslyckats.
Förutom mordet på Nancy döms 22-åringen alltså även för försök till grov våldtäkt av en annan kvinna i centrala Göteborg.
Archaeologists have unearthed 4,000-year-old tablets that represent one of the first written trade agreements in Anatolia, according to a professor from Ankara University's Faculty of Letters, History and Geography.
"We have discovered the cuneiform-script tablets in Kültepe-Karum excavations in the Central. Anatolian province of Kayseri," Günbattı said.
Archaeologists have been carrying out excavations in Karum village near the Kültepe mound, where Assyrians used to live, since 1948. They have unearthed some 23,000 cuneiform-script tablets so far.
"Around 4,500 tablets have been smuggled abroad since 1948," Günbattı said. He said Assyrian tradesmen who settled in the region 4,000 years ago sold tin and fabrics they brought from Mesopotamia.
The two tablets indicated that the oldest trade agreement in Anatolia was made 4,000 years ago, Günbattı said.
"The Assyrian Kingdom in Mesopotamia made written trade agreements with the Kanesh and Hahhum kingdoms near Adiyaman," he said.
Kültepe is a modern village near the ancient city of Kanesh (Hittite Neša), located in Kayseri
Rosenberg lämnarBremen för La Liga Har ett tydligt mål i sikte" Markus Rosenberg förlänger sitt avtal med tyska Werder Bremen men lånas kommande säsong ut till spanska Racing Santander. 28-åringen blir därmed lagkamrat med Kennedy Bakircioglü i La Liga. – Jag är säker på att jag kommer komma tillbaka starkare, säger Markus Rosenberg.
Werder Bremen gjorde tidigt klart att de inte kan garantera Markus Rosenberg speltid den kommande säsongen. Nu har svensken hittat en lösning.
28-åringen har förlängt sitt nuvarande avtal med den tyska klubben till juni 2012 men lånas kommande säsong ut. Ny klubbadress blir spanska Racing Santander.
Svensk lagkamrat
– Med den nuvarande situationen har jag ett tydligt mål i sikte och jag är säker på att jag kommer komma tillbaka starkare, säger Rosenberg till den tyska klubbens hemsida.
Geboren 1974 in Midyat (Türkei), 1979 mit ihrer Familie nach Österreich emigriert, 1999 bis 2006 im Irak zur Unterstützung des Demokratisierungsprozesses, 2006 bis 2008 in verschiedenen NGOs in Europa tätig, seit März 2009 Studentin der Politikwissenschaften
Dafür setze ich mich ein: Linda Gabriel
Christlich-soziale Wertebasis Kirche und Religion sind in Österreich eine unverzichtbare
gestaltende Kraft für unsere Gesellschaft. Sie leisten einen bedeutenden Beitrag zum Fundament unserer christlich-sozialen Wertebasis. Starker Partner der Kirche
Die gestalterische Kraft der Kirche und die gestalterische Kraft der Politik, beides stets mit dem Blick auf das Wohl der Menschen, sind unverzichtbare Elemente für das Gelingen einer toleranten und friedlichen Gesellschaft. Familie: Keimzelle der Gesellschaft Ich setze mich ein für die Förderung der christlichen Familie als Keimzelle der Gesellschaft gegen die Tendenz
eines übersteigerten Egoismus und zunehmender Entsolidarisierung. So können
Sie mich wählen: So können Sie mich wählen: Österreichische Volkspartei Linda Gabriel
Christlich-soziale Wertebasis Kirche und Religion sind in Österreich eine unverzichtbare
gestaltende Kraft für unsere Gesellschaft. Sie leisten einen bedeutenden Beitrag zum Fundament unserer christlich-sozialen Wertebasis. Starker Partner der Kirche
Die gestalterische Kraft der Kirche und die gestalterische Kraft der Politik, beides stets mit dem Blick auf das Wohl der Menschen, sind unverzichtbare Elemente für das Gelingen einer toleranten und friedlichen Gesellschaft. Familie: Keimzelle der Gesellschaft Ich setze mich ein für die Förderung der christlichen Familie als Keimzelle der Gesellschaft gegen die Tendenz
eines übersteigerten Egoismus und zunehmender Entsolidarisierung. So können
Sie mich wählen: So können Sie mich wählen: Österreichische Volkspartei Linda Gabriel
The Assyrian genocide monument, a memorial to the nearly 750,000 Assyrians murdered by Turkey’s Ottoman Government during World War I was vandalized over the weekend of August 29. The 1914-1918 genocide perpetrated against the Christian population of Anatolia which also claimed the lives of one and half million Armenians and thousands of Pontic Greeks is a shameful act committed by the Ottoman Empire in its final years.
The Assyrian Universal Alliance strongly condemns this act and demands that the perpetrators be brought to justice. We urge everyone to remain calm and refrain from passing judgment on any specific group of people, holding them responsible for this reprehensible conduct. We call upon the authorities to be diligent in identifying the responsible parties, helping to calm the situation.
We assure everyone that the Assyrian Universal Alliance will see to it that the monument is restored to its original state regardless of how many times it is vandalized.
1 Eylül 2010 Çarşamba Saat 18:00 Basmane Meydanı’ndan Yürüyüş Saat 19:00 Konak Meydanı Basın açıklaması
Barış İçin Belki de Sonuncusu Olacak Fırsatı Kaçırmamak İçin, Şiddet ve Ölüm Karşısında Çaresiz Kalmamak İçin,
Akan Kanın Son Bulması, Anaların Bir Daha Ağlamaması İçin, Askeri Operasyonlara Derhal Son Verilmesin İçin,
Tek Taraflı Çatışmasızlık Halinin Çift Taraflı Kalıcı Bir Ateşkese Dönüşmesi İçin, Silahların Sesinin Mutlak Olarak Susması İçin, Barış, Kardeşlik ve Huzurun Egemen Olması İçin.
1 Eylül Dünya Barış Günü Yürüyor ve Basın Açıklaması
Çağrıcılar: Türkiye Barış Meclisi İzmir Girişimi, İnsan Hakları Derneği İzmir Şubesi, Çağdaş Hukukçular Derneği İzmir Şubesi, İmece-Der, Halkevleri, Küresel BAK, Ege 78’liler Derneği, BDP İzmir İl Örgütü, EMEP İzmir İl Örgütü, ÖDP İzmir İl Örgütü, EDP İzmir İl Örgütü, SDP İzmir İl Örgütü, DSİP İzmir İl Örgütü, ESP İzmir İl Örgütü, EHP İzmir İl Örgütü, Komünist KÖZ, Barış Anaları, Mazlum-Der İzmir Şubesi, İzmir Süryani Platformu, TÖP, MESOP, DİP Girişimi
The family are delivered a corpse after paying 15,000 dollars ransom. For Islamic extremists to kill a Christian during the holy month of Ramadan is a meritorious action. Concerns about widespread insecurity, after the withdrawal of Americans and the lack of a government more than five months after the elections.
Mosul (AsiaNews) - A Syrian Catholic Christian, who was abducted a week ago, was killed despite the fact that the family had paid a ransom of 15 thousand US dollars. Local sources have informed AsiaNews that yesterday the corpse was delivered to Karakosh, where the family had emigrated in order to escape violence. The same source commented: "For the Muslim extremists, killing a Christian in the period of Ramadan is a worthy action before God".
Louyaé Behnam, 35, was a native of Mosul, where until a few years ago he ran a glazier shop. For security reasons, he moved along with his family to Karakosh - Baghdeeda 30 km from Mosul. The predominantly Christian city is located in the district of Karakosh (Nineveh Plain), and home to many Christian refugees from Mosul and Baghdad.
Behnam was kidnapped last August 25 in Karakosh - Baghdeeda by a group of armed men, who immediately after the abduction demanded a ransom of 15 thousand dollars. The family had paid the sum and had waited all these days for his release.
Northern Iraq has long been the site of targeted attacks against the Christian community by extremists and criminals, gangs.
The withdrawal of the last contingent of U.S. troops at the end of “Operation Iraqi Freedom "- which officially ends on August 31 – has increased the climate of general insecurity, which is worsened by the fact that Iraq has been waiting for over 6 months for the formation of a government after the March elections.
Türkiye Arapları Meclisi, 12 Eylül'de halk oylamasına sunulacak olan Anayasa değişikliğinde evet oyu kullanmayacaklarını söyledi.
Türkiye Arapları Meclisi, 12 Eylül’de halk oylamasına sunulacak olan Anayasa değişikliğinde evet oyu kullanmayacaklarını söyledi. Türkiye’nin 16 ilinden farklı inançlara ve mezheplere mensup yaklaşık 160 Arap aydını ve aşiret reisinin kurduğu Türkiye Arapları Meclisi Kurucu Başkanı İsmail Cankurt, referandumda Türkiye Arapları’nın çantada keklik gibi görülmesini kabul etmediklerini belirterek, referandumda hayır oyu kullanacaklarını açıkladı.
Türkiye Arapları’nın sorunlarının çözümüne yönelik bir çabanın ortaya konulmadığını söyleyen Cankurt, “Sorunlarımıza eğilecek çalışmaların yapılarak çözüme kavuşturulmasını talep ediyoruz. Bugünkü iktidarın hak ve özgürlükleri daraltma çabasına karşı olduğumuzun bilinmesini istiyoruz. Görüşleri alınmayan, yönetimde söz sahibi görülmeyen ve yok sayılan bir etnik grup olmadığımızın bilincine varılması gerekmektedir. Bu ülkede her vatandaşın yönetimde ve karar almada söz sahibi olması gerektiği unutulmamalıdır” dedi.
Cankurt, Türkiye Arapları’nın, özellikle Güneydoğu Anadolu bölgesi başta olmak üzere Anadolu topraklarını yüzyıllardır mesken edinmiş bir etnik grup olduğunu belirterek, “Bugüne kadar kültürel, eğitsel, ekonomik, bilimsel, siyasal ve sosyal gelişimi için hiçbir çaba sarf edilmeyen; aksine kültürsüz bırakılan, kimliksizleşmeye yüz tutması için çaba sarf edilen bir etnik grup olduğumuzbilinmelidir. Ülke sorunları konusunda ve özel olarak Türkiye Arapları’nın sorunları konusunda diğer etnik gruplarla aynı etkileşimin ortaya konarak ortak bir çalışmanın ürünü olacak çözümlerin üretilmesi gerekmektedir. Bunun yanı sıra günümüzde bazı etnik gruplar için haklar genişletilirken diğer etnik gruplar için hakların daraltılması bir hatadır” dedi.
Cankurt, yaptığı yazılı açıklamada, “Tarih boyunca Anadolu topraklarında kardeşçe bir yaşam sürerek egemen güçlerle, iktidarlarla uzlaşmacı yaklaşımda hareket etmiştir. Bizim için şu an önemli nokta ise Kurtuluş Savaşı’nda ve Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşu sonrası yararlılık gösteren ve sorun yaratmayan bir etnik grup olarak kardeşçe bir yaşam sürmüş olmamızdır. İktidarlara uzlaşmacı yaklaşılmasına karşın bugüne yansıyan süreçte Türkiye Arapları’nın yok sayılan, göz ardı edilen ve iktidara her durumda itaat ederek iktidarın her düşüncesini doğru kabul edecek bir etnik grup olarak görülmektedir” dedi.
Referandum sürecinde Türkiye Arapları’nın tutumunu değerlendiren, Cankurt şunları söyledi:
“Referandum sürecinde dahi Türkiye Arapları’na danışılmamış ve bizimle ilgili yasal değişikliklerin gerekli olup olmadığı sorulmamıştır. Bu durumun temel nedeni, Türkiye Arapları’nın Referandum sürecinde iktidarın belirlediği doğrultuda hareket edeceğinin yani evet diyeceğinin düşünülmesidir.
Man schickte Degerfors mit 5-2 nach Hause. Zuerst geriet Assyriska mit 1-0 in Rückstand. Doch Haris Laitinen, Kyle Konwea, Andreas Haddad, Mikael Ishak und Xhevdet Llumnica brachten Assyriska schnell wieder auf den Gewinnerkurs.
In der Södertälje Fußballarena waren um die 3 622 Zuschauer, die Assyriska bejubelten.
Assyriska until we die!!!!!!!!!! Forza AFF, tihe Gabore
Angst war Hatune Dogans ständiger Begleiter. Denn sie wuchs als Angehörige der syrisch-orthodoxen Minderheit in der Türkei auf, und die wurde und wird noch immer gedemütigt, terrorisiert und von einer wegschauenden Polizei nur unzureichend beschützt, wie Menschenrechtler jeder Couleur beklagen
Diese Erfahrung hat die heute 40-Jährige geprägt; so sehr, dass sie ihr Leben der Aufgabe widmet, verfolgten Christen zu helfen. Diese Hilfe wiederum leistet sie so unerschütterlich, dass der Bundespräsident ihr am Freitag das Bundesverdienstkreuz verlieh. Und zwar in Paderborn. Denn nebenan, im westfälischen Warburg, lebt Dogan als Ordensschwester in einem syrisch-orthodoxen Kloster - wenn sie nicht gerade für ihre Stiftung "Helfende Hände" im Irak, in Indien oder anderswo unterwegs ist, um entsetzliches Leid zu lindern. An diesen Einsatzorten kriecht sie in dunkle Lehmhütten, in denen sich Gefolterte vor ihren Peinigern verstecken. Dort pflegt sie fast zu Tode Vergewaltigte. Und dort begegnet sie Eltern, deren Kinder vor ihren Augen niedergemetzelt wurden, aber auch Kindern, deren Eltern vor ihren Augen massakriert wurden - weil sie Christen waren. Doch die Angst vor der Gewalt verfolgt Dogan inzwischen sogar in Deutschland.
Rikard Norling, tränare Assyriska: ”En explosion är inte omöjligt, vi har blivit starkare och starkare. Det vi förberedde oss för under försäsongen har inte riktigt kunnat användas, en sådan här säsong har jag aldrig upplevt som tränar och jag vill aldrig uppleva det igen. När man är ny som tränare får man vrida och vända på spelarna och se vad som fungerar. Degerfors är ett lag som säkert hade fortsatt att slåss i toppen om man fått behålla Johan Bertilsson och Emil Berger och sluppit skadan på Tobias Solberg. Nu är Degerfors fortfarande bra, det här är ingen match vi kan ta lätt på.”
Patrik Werner, tränare Degerfors: ”Den här serien är så jämn att alla bortamatcher är svåra. Assyriska är ett så bra lag att de säkert är med i toppen när vi summerar serien. För oss blir försvarsspelet väldigt viktigt på söndag, vi får inte göra några misstag. Ska Assyriska göra mål ska det vara på grund av att de gjort något väldigt bra. Och så måste vi sätta de chanser vi får.”
SENASTE MATCHERNA
Väsby United-Assyriska 0-3
Degefors-IFK Norrköping 1-3
SKADELÄGET
Assyriska saknar definitivt Andi Toompuu på grund av sviterna efter en hjärnskakning. Det är frågetecken för David Björkeryd som utgick senast. Degerfors saknar Tobias Solberg (bruten arm) och har ytterligare några frågetecken.
Warburg/Paderborn. Bundespräsident Christian Wulf hat Schwester Hatune Dogan aus Warburg die Verdienstmedaille des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland verliehen. "In großer Dankbarkeit nehme ich dieses Ehrabzeichen an", sagte Schwester Hatune gestern bei einem Empfang im Warburger Kloster St. Jakob von Sarug.
In Warburg empfing Schwester Hatune Gäste aus aller Welt: Von Nepal bis Afrika, aus Indien und dem Irak. Mit ihrer "Sister Hatune Foundation" ist die engagierte Ordensfrau in 32 Ländern aktiv und hat über 5.000 ehrenamtliche Helfer für ihre Arbeit für die Ärmsten der Armen gewinnen können. "Ich bin wie ein Vogel ohne Flügel. Nur durch die ehrenamtlichen Helfer kann ich die Arbeit schaffen. Sie sind meine Flügel und für alle Helfer nehme ich diese Ehre entgegen", sagte gestern Schwester Hatune. Bereits am Donnerstag hatte der Paderborner Landrat Manfred Müller im Rahmen einer Feierstunde in Paderborn Schwester Hatune die Ordensinsignien überreicht und ihr gleichzeitig die Glückwünsche des Ministerpräsidenten, des Innenministers und der Regierungspräsidentin Detmold ausgerichtet. "Informiere, führe Hilfsprojekte durch, besorge die finanziellen Mittel, packe immer wieder selbst mit an und verliere nie die Motivation zum Weitermachen", sei der Leitfaden ihres Handelns. Sie gebe den Menschen Hoffnung und Perspektiven, so Landrat Müller in seiner Laudatio.
Geboren in Midyat in der Osttürkei immigrierte Hatune Dogan als 15-jährige 1985 zusammen mit ihrer Familie nach Deutschland, da sie in der Heimat aufgrund ihres christlichen Glaubens verfolgt wurde.
1988 wurde sie Ordensschwester von St. Ephrem der Syrer im Mutterhaus Glane, Holland. Als Gemeindepädagogin arbeitete Schwester Hatune in verschiedenen syrisch-orthodoxen Gemeinden in Paderborn und unterrichtete in dieser Zeit die Kinder und Frauen in Deutsch und Religion und half den Familien, den Alltag in Deutschland zu meistern. Gleichwohl legte sie aber auch Wert darauf, dass für diese Mitbürger die traditionelle aramäische Sprache erhalten blieb. Zu diesem Zweck arbeitete sie fünf Jahre lang an einem deutsch-aramäischen Wörterbuch mit Lautschrift und Grammatik in beiden Sprachen, das 1997 veröffentlicht worden sei und im Sprachunterricht verwendet werde.
Schwester Hatune habe sich jedoch auch in Krisenregionen engagiert. Seit sie in 1992 das erste Mal in Indien mit der dort herrschenden Armut konfrontiert worden sei, setze sie alles daran, auch hier zu helfen. Sie dokumentiere und sammle Informationen der durchgeführten Aktionen für Helfer und Hilfsorganisationen aus Deutschland. Gleichzeitig überwache sie die korrekte Verteilung der Hilfe vor Ort und unterstütze den Bau zahlreicher Brunnen, Häuser und Schulen aus den von ihr überbrachten Spenden.
2005 wurde die "Sister Hatune Foundation" unter ihrem Vorsitz gegründet. In den von der Stiftung eingerichteten Ausbildungszentren werden Interessenten unentgeltlich in praktischen Fertigkeiten wie Schneidern, Sticken, Klempnern und Elektroarbeiten ausgebildet. Oft unter schwierigsten Bedingungen suche Schwester Hatune den Kontakt zu den Menschen. So sei sie auch im Irak aktiv und setze sich dort für verfolgte Christen ein, informierte Müller. Mehrfach sei sie nach Syrien oder auch in den Libanon gereist, um mit Spenden aus ihrer Stiftung vor Ort zu helfen.
The Most Sacred Heart of Jesus Parish in Wallington recently received a visit from the Patriarch of the Syriac Catholic Church and the Bishop of the Diocese of Our Lady of Deliverance. Mayor Walter Wargacki (center) was on hand to greet the visitors.
As the US prepares to withdraw its last combat troops from Iraq, international cultural experts are warning that the country is "bleeding antiquities" and that artefacts representing the world's cradle of civilisation are still in peril.
Precise figures are hard to establish because much of Iraq's art and antiques remains undocumented. In 2003 an estimated 15,000 artefacts were stolen from the Iraqi National Museum and only about a third have been returned.
But experts believe hundreds of thousands more have been looted from the country's archaeological sites that rank among the most important in the world.
"These are fuzzy numbers, but we just don't know. Looters go in privately and they dig. They don't document what they find," says Prof John Russell, a cultural adviser to the US State Department.
"The first time anyone sees these artefacts is when they're seized by the police or turn up through dealers."
One such haul uncovered by customs officers in New York contained dozens of cuneiform tablets, the oldest known system of writing. Until they were found, nobody knew they existed.
They are among 1,054 items discovered in the US alone. Earlier this year, a pair of 2,800-year-old Neo-Assyrian gold earrings from a mass of gold jewellery known as the "Treasures of Nimrud" were among items returned in a special ceremony to the Iraqi Embassy in Washington DC.
"This is an Iraqi problem. The Iraqi people and the Iraqi government should take the first steps and start protecting their cultural heritage," says Dr Donny George Youkhanna, the former director of the Iraqi National Museum.
He fled Iraq during the 2005 insurgency and now teaches at Stony Brook University in New York.